пʼятниця, 5 серпня 2011 р.

Щоденник табористки. Продовження


Четвер, 14 липня
День п’ятий
День почався в шостій ранку з плавання у басейні білих ведмежат. І, уявіть собі, знову довелося виловлювати виделки і намиста!
На сніданок подавали бекон з французькими хлібними паличками. До них завжди дається кленовий сироп.
Поснідавши, ми пішли стріляти з рушниці. Цього разу стріляли по мішені. Один раз я промахнулася, раз попала у двійку, другий – у вісімку.
Потім ми плавали. Традиційно після плавання – ланч: хотдоги і салат.
Поївши, ми пішли до ставка, де ловили жаб. Мені навіть вдалося одну піймати. Вона була маленька, зелененька і слизька. У ставку ми бачили водяну змію.
До речі, на території табору є ще окремий будиночок, де живуть дві сови і яструб. Про них там піклуються. Яструб прилетів сам. А сов підібрала у лісі якась жінка. У однієї пташки було перебите крило, тому вона не могла сама добувати собі їжу. Жінка годувала їх лише гамбургерами. Зараз вони живуть у великій клітці, і їх годують мишами.
Після природознавства знову було полювання на намиста і виделки у басейні. Наступний пункт – вечеря: макарони з сиром і слапі джоус (sloppy joes), це практично той самий гамбургер, тільки з яловичиною.
Після сніданку, ланчу та вечері ми співали. Зараз напишу кілька пісеньок, почну з моєї улюбленої, про арахіс. Ми з татом уже навіть придумали її українську версію.
Found a peanut
Last night I found a peanut (кожна фраза повторюється 6 разів, час від часу слова переставляються місцями)
 I cracked it open last night (6 р.)
It was rotten last night (6 р.)
Ate it anyway last night (6 р.)
Had a tummy ache last night (6 р.)
Called a doctor last night (6 р.)
Died anyway last night (6 р.)
Went to heaven last night (6 р.)
They didn’t want me last night (6 р.)
Went the other way last night (6 р.)
They excepted me last night (6 р.)
Один із варіантів цієї популярної дитячої пісеньки можна послухати тут:
Ще одна весела пісенька – про лося.
Once there was a great big moose
Who like to drink a lot of juice (2 р.)
Say wooo, weu, weu, weu, weeeu, weeeu
The moose’s name was Fred
And he liked to drink juice in bed(2 р.)
Say wooo, weu, weu, weu, weeeu, weeeu
He drank his juice with care
But he spilled it everywhere (2 р.)
Say wooo, weu, weu, weu, weeeu, weeeu
Now there’s a great big mooooooose
All covered in juuuuuuice.
І ще одна –
Hermin the worm
Sitting on a fence, chewing on my bubble gum
Playing with my yo-yo – wooo, wooo
Here comes Hermin the worm
And he was this big (діти показують розміри черв’ячка, спочатку – як долонька, а потім – щоразу більший і більший)
Hermin, what happened, – I asked.
I ate some dirt.
Sitting on a fence, chewing on my bubble gum
Playing with my yo-yo – wooo, wooo
Here comes Hermin the worm
And he was this big
Hermin, what happened, – I asked.
I ate my brother.
Sitting on a fence, chewing on my bubble gum
Playing with my yo-yo – wooo, wooo
Here comes Hermin the worm
And he was this big
Hermin, what happened, – I asked.
I ate my sister.
Sitting on a fence, chewing on my bubble gum
Playing with my yo-yo – wooo, wooo
Here comes Hermin the worm
And he was this big
Hermin, what happened, – I asked.
I ate my father.
Sitting on a fence, chewing on my bubble gum
Playing with my yo-yo – wooo, wooo
Here comes Hermin the worm
And he was this big
Hermin, what happened, – I asked.
I ate my mother.
Sitting on a fence, chewing on my bubble gum
Playing with my yo-yo – wooo, wooo
Here comes Hermin the worm
And he was this big (зовсім крихітний)
Hermin, what happened, – I asked.
I burped.
Отака-от пісенька про ненажерливого хробачка, який з’їв усю свою сім’ю, а потім усе відригнув. Хі-хі.

Немає коментарів:

Дописати коментар